212, rue de la Convention, 75015 Paris
  • trevor@trevorjohnparis.com
  • 06.88.05.38.26

Mon approche pédagogique



Pour des raisons linguistiques ainsi que culturelles, le francophone a un rapport spécial avec la langue anglaise. La recherche du même degré de perfection et de finesse qu’en français liée à un certain complexe d’infériorité devant la maîtrise supposée des européens du nord contribuent à un blocage de fluidité.

Pour cette raison, une pédagogie spécifiquement adaptée aux francophones s’impose. Elle est fondée sur la mobilisation du 70% de l’anglais qui est d’origine française – le normand – et une explication ludique du fonctionnement du 30% restant qui est d’origine germanique – le saxon.

Ce fil conducteur est au cœur de la conception de tous les supports d’apprentissage utilisés et constitue la ligne directrice de toutes les activités et de tous les exercices pédagogiques liés à la mise en situations professionnelles pendant la formation.

Ces techniques vous permettront de repositionner votre approche de l’anglais. Elles faciliteront le décodage du discours des native speakers et vous aideront à adapter le style et le registre de vos interventions en fonction de la nationalité de vos interlocuteurs.

Surtout, elles vous permettront…

› de comprendre dans les détails ;

› de vous exprimer avec le niveau de précision exigé par vos présentations, négociations, réunions et téléconférences ;

› d’ « emballer » la langue pour assurer un discours diplomatique sans agressivité ;

› de vous faire sortir de votre zone de confort pour rendre votre expression plus imagée et plus vivante – au delà de ce que vous savez dire pour vous rapprocher de ce que vous voulez dire !

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des services adaptés. En Savoir Plus